#Message ID: 31001 $$$$31001 グループ名:\\ #[English] #Group name: #Message ID: 31002 $$$$31002 新しいグループの名称 (アルファベットおよび数字、必須)\\ #[English] #The alphanumeric name of the new group (mandatory) #Message ID: 31003 $$$$31003 GID:\\ #[English] #GID: #Message ID: 31004 $$$$31004 このグループの数字による ID (自動的に割り当てる場合は空欄のままにする)\\ #[English] #The numerical ID for this group (leave blank for automatic choice) #Message ID: 31005 $$$$31005 グループメンバ:\\ #[English] #Group members: #Message ID: 31006 $$$$31006 誰がこのグループに所属するか (すなわち、誰がアクセス権を持つか)\\ #[English] #Who belongs to this group (i.e., gets access rights for it) #Message ID: 31007 $$$$31007 この設定で良いのであれば選択して下さい\\ #[English] #Select this if you are happy with these settings #Message ID: 31008 $$$$31008 この画面をキャンセルしたい場合は選択して下さい\\ #[English] #Select this if you wish to cancel this screen #Message ID: 31010 $$$$31010 ログイン ID:\\ #[English] #Login ID: #Message ID: 31011 $$$$31011 新規ユーザのログイン名 (必須)\\ #[English] #The login name of the new user (mandatory) #Message ID: 31012 $$$$31012 UID:\\ #[English] #UID: #Message ID: 31013 $$$$31013 このユーザの数字による ID (自動的に割り当てる場合は空欄のままにする)\\ #[English] #The numerical ID for this user (leave blank for automatic choice) #Message ID: 31014 $$$$31014 グループ:\\ #[English] #Group: #Message ID: 31015 $$$$31015 このユーザのログイングループ名 (自動的に割り当てる場合は空欄のままにする)\\ #[English] #The login group name for this user (leave blank for automatic choice) #Message ID: 31016 $$$$31016 パスワード:\\ #[English] #Password: #Message ID: 31017 $$$$31017 このユーザのパスワード (気をつけて入力して下さい)\\ #[English] #The password for this user (enter this field with care!) #Message ID: 31018 $$$$31018 フルネーム:\\ #[English] #Full name: #Message ID: 31019 $$$$31019 このユーザのフルネーム (コメント)\\ #[English] #The user's full name (comment) #Message ID: 31020 $$$$31020 メンバグループ:\\ #[English] #Member groups: #Message ID: 31021 $$$$31021 このユーザの属するその他グループ名 (それらグループに対するアクセス権を持つ)\\ #[English] #The groups this user belongs to (i.e. gets access rights for) #Message ID: 31022 $$$$31022 ホームディレクトリ:\\ #[English] #Home directory: #Message ID: 31023 $$$$31023 このユーザのホームディレクトリ (デフォルトの場合は空欄のままにする)\\ #[English] #The user's home directory (leave blank for default) #Message ID: 31024 $$$$31024 ログインシェル:\\ #[English] #Login shell: #Message ID: 31025 $$$$31025 このユーザのログインシェル (デフォルトの場合は空欄のままにする)\\ #[English] #The user's login shell (leave blank for default) #Message ID: 31026 $$$$31026 この設定で良いのであれば選択して下さい\\ #[English] #Select this if you are happy with these settings #Message ID: 31027 $$$$31027 この画面をキャンセルしたい場合は選択して下さい\\ #[English] #Select this if you wish to cancel this screen #Message ID: 31030 $$$$31030 グループ名フィールドは空欄ではいけません!\\ #[English] #The group name field must not be empty! #Message ID: 31031 $$$$31031 このグループ名はすでに使用されています\\ #[English] #This group name is already in use. #Message ID: 31032 $$$$31032 GID は 1 から 65535 までの数字である必要があります\\ #[English] #The GID must be a number between 1 and 65535. #Message ID: 31033 $$$$31033 グループメンバリストは空白を含んでいてはいけません。 それぞれの名前の間はコンマで区切って下さい。\\ #[English] #The group member list must not contain any whitespace; #use commas to separate the names. #Message ID: 31034 $$$$31034 すみません、グループメンバリストの機能は まだ実装されていません\\ #[English] #Sorry, the group member list feature #is currently not yet implemented. #Message ID: 31040 $$$$31040 グループ \"%s\" を追加しています...\\ #[English] #Adding group "%s"... #Message ID: 31041 $$$$31041 `pw' コマンドが異常終了しました。 エラーメッセージは以下の通りです。 %s\\ #[English] #The `pw' command exited with an error status. #Its error message was:%s #Message ID: 31050 $$$$31050 このオプションはシステムのインストールが終了してからのみ 利用可能です。すみません。\\ #[English] #This option may only be used after the system is installed, sorry! #Message ID: 31090 $$$$31090 addgroup ダイアログウィンドウを開くことができません!!\\ #[English] #Cannot open addgroup dialog window!! #Message ID: 31060 $$$$31060 ユーザ名フィールドは空欄ではいけません!\\ #[English] #The user name field must not be empty! #Message ID: 31061 $$$$31061 このユーザ名はすでに使用されています\\ #[English] #This user name is already in use. #Message ID: 31062 $$$$31062 UID は 1 から 65535 の整数でなければなりません\\ #[English] #The UID must be a number between 1 and 65535. #Message ID: 31065 $$$$31065 ホームディレクトリは '/' で始まるパス名でなければなりません\\ #[English] #The pathname for home directories must begin with a '/'. #Message ID: 31063 $$$$31063 警告: 指定されたシェル "%s" は、 有効なログインシェルではありません。 これをそのまま使用しますか?\\ #[English] #Warning: #The requested shell "%s" is not #a valid user shell. #Use it anyway? #Message ID: 31064 $$$$31064 メンバグループリストは空白を含んでいてはいけません。 それぞれの名前を区切るには、コンマを使用して下さい。\\ #[English] #The member groups list must not contain any whitespace; #use commas to separate the names. #Message ID: 31070 $$$$31070 ユーザ "%s" を追加しています...\\ #[English] #Adding user "%s"... #Message ID: 31071 $$$$31071 `pw' コマンドはシグナル %d で終了しました\\ #[English] #The `pw' command exited with signal %d. #Message ID: 31042 $$$$31042 `pw' コマンドが異常終了しました。 エラーメッセージは以下の通りです。 %s\\ #[English] #The `pw' command exited with an error status. #Its error message was:%s #Message ID: 31073 $$$$31073 `pw' コマンドが予期しないステータス %d で終了しました\\ #[English] #The `pw' command exited with unexpected status %d. #Message ID: 31074 $$$$31074 このユーザに対して、あとでシェルから passwd(1) コマンドを使って パスワードを設定する必要があります。 `%s' に対するアカウントは現在まだ無効化されています。\\ #[English] #You will need to enter a password for this user #later, using the passwd(1) command from the shell. #The account for `%s' is currently still disabled. #Message ID: 31080 $$$$31080 このオプションはシステムのインストールが終了してからのみ 利用可能です。すみません。\\ #[English] #This option may only be used after the system is installed, sorry! #Message ID: 31092 $$$$31092 adduser ダイアログウィンドウを開くことができません!!\\ #[English] #Cannot open adduser dialog window!!